演唱會版本。
錄音室版本。
Don't think sorry's easily said
Don't cry, turn the tables instead
You've taken lots of chances before
But I ain't gonna give anymore
Don't ask me
That's how it goes
Cause part of me knows what you're thinkin'
Don't say words you're gonna regret
Don't let the fire rush to your head
I've heard the accusations before
And I ain't gonna take any more
Believe me
The sun in your eyes
Made some of the lies worth believing
Chorus:
I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I don't need to see any more
To know that
I can read your mind, [looking at you] I can read your mind,[looking at you]i can read your mind [looking at you] i can read your mind
Don't leave false illusions behind
Don't cry, I ain't changing my mind
So find another fool like before
Cause I ain't gonna live anymore
Believing
Some of the lies
While all of the signs are deceiving
記得我第一次聽這條歌,是國三時候,台北的表哥帶下來彰化的黑膠唱片,在一台大概20萬的白色音響上放出來給我聽的。
不用說,第一次聽到這樣的音樂當時我的嘴巴大概有五分鐘都合不起來。
我還記得當時的唱片封面十分詭異,而Alan Parsons Project這種不算藝人名字的怪名字也讓我百思不解。
後來才知道原來Pink Floyd 的 Dark Side of the Moon的混音工程就是他們做的。
至於NBA球員出場時放這條歌,那是後話了。
有網友中譯歌詞如下:
Don't think sorry is easily said
別以為道歉是容易的事
Don't try turning tables instead
更別嘗試想扭轉劣勢
You've taken lots of chances before
你已得到過許多機會
But I ain't gonna give any more
但我不會再給你任何機會
Don't ask me that's how it goes
別問我事情後來的發展
Cause part of me knows what you're thinking
因為一部分的我知道你在想什麼
Don't say words you're gonna regret
別說出你會後悔的話
Don't let the fire rush to your head
別讓怒火沖昏了你的頭
I've heard the accusation before
我從前就聽過這樣的指控
And I ain't gonna take any more
我不會再去理會
Believe me
相信我
The sun in your eyes
你眼裡的陽光
Made some of the lies worth believing
會讓人相信某些謊言
I am the eye in the sky
我是那天空之眼
Looking at you
注視著你
I can read your mind
我能看穿你的心思
I'm the maker of rules
我是規則的制定者
Dealing with fools
對付傻子
I can cheat you blind
我可以欺瞞、蒙蔽你
And I don't need to see any more
我再也不必看著你
To know that I can read your mind
以確定我能了解你的心
I can read your mind
我能看穿你的心
Don't leave false illusions behind
別將虛假的幻象置之不理
Don't cry 'cause I ain't changing my mind
別哭,因為我不會改變主意
So find another fool like before
像從前一樣再找個傻子
Cause I ain't gonna live anymore
因為我不再活著
Believing some of the lies
將某些謊言信以為真
while all of the signs are deceiving
當所有的符號都是騙人的
文章標籤
全站熱搜

呵呵 這種經典名團經典名歌分享竟沒有大大來回應 小的就來呼應一下吧 呵呵
哈哈.... 這個聽的人鐵定更少了. 不過..他們的唱片我大概都有買過, 而且是上揚正版的. 只可惜我那不識貨的老媽趁我出國時都把它們扔掉了. 現在拿出來Y拍搞不好還能賺一筆呢.
Eye in the Sky 當時算是Billboard上的熱門曲子. 這讓我想到另外一首Turn of a Friendly Card. There are unsmiling faces in fetters and chains On a wheel of perpetual motion Who belong to all races and answer all names With no show of outward emotion And they think it will make their lives easier But the doorway before them is barred And the game never ends when your whole world depends On the turn of a friendly card No the game never ends when your whole world depends On the turn of a friendly card 怎麼好像在訴說著馬帶領台灣人,希望得到老共的善意回應? Alan Parsons Project真是先知.
謝謝分享...這一首歌是很適合給分手的對象 LOL!